ศัพท์คริปโท หมวดคำสแลง

19 พฤศจิกายน 2564
อ่าน 4 นาที

​​​

​​
​​​​


​To the moon

To the moon (ไปดวงจันทร์) เป็นคำเปรียบเทียบการทะยานของเหรียญดิจิทัลที่เป็นขาขึ้น ที่เหมือนจะขึ้นทะลุโลกไปแตะดวงจันทร์ เวลาผู้ลงทุนพูดกันว่า "เมื่อไรจะ moon" ก็คือ เมื่อไรราคาจะวิ่ง (ขึ้น) นั่นเอง

​​



​​​​
​HODL

HODL (โฮเดิล) หมายถึง การถือเหรียญดิจิทัลโดยไม่ทำอะไร ไม่ว่าราคาจะขึ้นหรือลง ล้อเลียนมาจากการพิมพ์คำว่า "hold" ผิด ของชาวเน็ต​

​​



​​
​​​​


FUD

FUD (ฝัด') มาจากคำเต็ม ๆ ว่า "fear, uncertainty and doubt" จะใช้ในสถานการณ์ เช่น มีใครสักคนกำลังพูดว่า บิตคอยน์กำลังเป็นฟองสบู่นะ ชาวคริปโทเนี่ยน อาจจะพูดว่า "this guy having FUD"​

​​



​​​
​PUD

PUD มาจากคำเต็ม ๆ ว่า "pump and dump" เป็นพฤติกรรมของการปั๊มราคาขึ้นไปสูง ๆ แล้วก็ขายทุ่มตลาดลงมา หรือจะเรียกว่า "ปั่นแล้วทุบ (ราคา)" ก็ได้ ​

​​



​​
​​​​


​FOMO

FOMO (โฟโม) ย่อมาจากคำว่า "Fear Of Missing Out" ใช้ในสถานการณ์ตัวอย่าง เช่น หากมีชาวคริปโทเนี่ยนพูดคุยกันแล้วถามว่า "ทำไมคุณถึงซื้อเหรียญนี้เหรอ" สามารถตอบได้ว่า "FOMO" ก็หมายถึง เดี๋ยวจะคุยกับเขาไม่รู้เรื่อง นั่นเอง​

​​



​​​
​Bagholders

Bagholders (แบ็กโฮลเดอร์ส) แปลตรงตัว คือ คนถือกระเป๋า แต่ถ้าตามความหมายของชาวคริปโทเนียน จะหมายถึง คนถือกระเป๋าที่ว่างเปล่า ไม่มีเงินเลย ก็คือ คนที่ขาดทุนจนหมดตัว หรือจะเป็นคำที่คนไทยพูดติดปาก คือ "ลุกช้าจ่ายรอบวง"

​​



​​
​​​​


​Whale

Whale (เวล) แปลตรงตัว คือ วาฬ ผู้ถือคริปโทในปริมาณมาก ๆ เหมือนเจ้าสมุทรอย่างวาฬ ที่ทุกการเคลื่อนไหวมีผลกระทบที่ใหญ่กว่าปลาทั่วไป​

​​



​​​
​Fish

Fish (ฟิช) แปลตรงตัวก็คือ ปลา แต่ถ้าในโลกของชาวคริปโทเนียน fish ก็คือ ผู้ซื้อขายคริปโทรายย่อย ที่มีมูลค่าการซื้อขายไม่มากพอที่จะมีนัยสำคัญต่อราคาตลาด ไม่เหมือนวาฬ (whale) ​

​​



​​
​​​​


​Bullish

Bullish (บูลลิช) หรือ กระทิง เป็นคำที่ใช้กันมานาน เปรียบถึงสภาวะที่เป็นตลาดขาขึ้น สาเหตุที่เปรียบเหมือนกระทิง เพราะว่า เวลากระทิงจะจู่โจมจะมีลักษณะในการขวิดขึ้นด้านบน ให้ศัตรูลอยหรือกระเด็นขึ้น​

​​



​​​
​Bearish

Bearish (แบริช) หรือ หมี เป็นคำที่แทนสภาวะที่ตรงกันข้างกับ bullish ก็คือ สภาวะตลาดขาลง สาเหตุที่เปรียบเทียบเหมือนหมี เพราะว่าเวลาที่หมีจู่โจมจะใช้อุ้งมือลากเหยื่อลงมาหาตัว และทุบเหยื่อ​

​​